网络连署呼吁书:立即无罪释放公民朱承志!
紧急呼吁:公民朱承志需要大家的关注。
李旺阳落难,朱承志照拂并资助他;李旺阳离奇死亡,朱承志为朋友之冤奔走呼号。纵使失去自由,朱承志亦矢志不移。我们认为:朱承志对李旺阳所做的援助与呼吁,无非是一个朋友对另一个朋友伸以援手,从法律上,是行使宪法规定的表达权;从情理上,是值得称道与弘扬的行为。其不存在任何违法之情形。急公好义,反遭构陷;鬓发已苍,身处囚笼。从2012年6月8日 至今,这位62岁的老人已经失去自由200多天,无法预料,“煽动颠覆国家政权”这项罪名是否会最终坐实?难以想象,这位古道热肠的老人,还要被迫失去多久自由?
纵死侠骨香,不惭世上英。人世间虽有种种恶毒,但江湖道义,侠客一脉,何曾断绝?朱承志为朋友担当正身陷囹圄,朋友们,我们又如何忍心坐视?依法行宪执法,是道义之根本,公平之所依,邵阳当局肆意妄为,吾等又岂能无动于衷?
请为朱承志发声。
请关注朱承志的自由。
请一起呼吁:邵阳当局,立即无条件释放朱承志!
愿四方良善,合力为老人奔走;愿这位善良的老人,在蛇年来临之前可以回家与家人团聚过年。
请直接在本页填写表单或发送邮件至邮箱: free.zhu.chengzhi@gmail.com 参与联署,签名请注明姓名、所在地、职业。
联署发起人:
王荔蕻、艾晓明、朱毅、王书瑶、吴淦(屠夫)、张世和(老虎庙)、莫之许、葛洵、游精佑、冯船林、江天勇、李方平、肖国珍、吴华英、严正学、刘强本、殷龙龙、任嘉祺(阿尔)、任嘉禄、唐吉田、北风(温云超)、苏雨桐等
实时联署结果:
https://docs.google.com/spreadsheet/pub?key=0AsKDF8_HXe4IdGJ5c 3AwSHU1SnFPdmlJZ3ZGSWlMMkE&output=html
朱承志维权经历简介:
朱承志,湖南邵阳人,1950年出生。2012年6月8日 ,因将六四囚犯李旺阳蹊跷死亡的视频发布到互联网而被邵阳警方以“妨碍公务”拘留十天,又因其“不认罪”而于6月18日 以“煽动颠覆国家政权罪”刑事拘留,7月25日 正式逮捕。12月25日 ,邵阳警方以“煽动颠覆国家政权罪”将该案至邵阳检察院审查起诉。
朱承志曾是一位普通企业家。他在云南开了一个小矿,因股权纠纷,诉诸法律,判决书竟被暗中篡改,老朱愤而在云南高法喝农药抗议,并曾在云南省政府门口静坐二十多天,由此走上了维权者的道路。
朱承志在维护自己权利的过程中,开始关注公众事务。2009年他在北京参与网友@老虎庙发起的救助天安门地区流浪者活动。当时有贵州省残疾青年张先平,双腿患非常严重的骨髓炎,溃烂流脓,因为没有医疗费治疗,已基本丧失生活自理能力,遂产生了轻生的念头。朱承志得知后慷慨解囊,一次就捐出一万元人民币。张先平后来在社会各界人士(如艾未未为张先平捐助了三万元)的热心帮助下,治好了骨髓炎,自食其力,开始了新生活。
老朱在做慈善时慷慨大方,他自己在北京却住在每天30元的小旅馆里。他热心公益,经常在流民公房做一些琐碎的事情,因其耐心沉稳而在流民中赢得了很高的声望。
他在云南经常资助贫困的小学生,路见困窘急迫农民工,也毫不犹豫挺身相助。
他还为其他公民奔走:
2009年6月底7月初,福建省发生了“福建三网友因言获罪”案。因福建闽清26岁的女青年严晓玲蹊跷死亡,母亲怀疑案涉官匪勾结至女儿被轮奸致死,因此屡次上访申诉,均被拒。网友游精佑、范燕琼、吴华英为严晓玲的母亲林秀英仗义执言,写文章、做视频发到网上,被以“诽谤罪”构陷入狱。三位网友都是常年关注弱者、热心公益、扶危济困的善良人士,范燕琼常年无偿为上访者写申诉材料;游精佑是天主教徒、桥梁高级工程师,每个月把工资的一部分存起来,以备资助贫弱者;而其中的吴华英更是身背弟弟被超期羁押11年未放的冤案。朱承志同其他五千多网友签名加入了福建三网友网络关注团。并于2010年3月、4月,7月数次自费前往马尾法院,申请旁听,围观庭审,迎接被难网友出狱。
2012年3月,北京维权人士王荔蕻因参与维权及“策划、组织”围观福建三网友案,被以“寻衅滋事罪”抓捕,朱承志与其他网友一起为王荔蕻呼吁奔忙,并前后三次专程到北京朝阳法院温榆河法庭围观庭审。
近几年每到4月29日 ,老朱都要到苏州祭奠1968年被枪毙的中华自由女神林昭。并因此几次被请到当地派出所“喝茶”。
更多朱承志事迹请见《自由承志》博客网站:http://free-chengzhi.blogspot.com/ (欢迎投稿与转载)
Zhu Chengzhi (朱承志)’s offense has to do with the death of Li Wangyang (李旺阳), a labor movement leader during the June 4th
movement in 1989 who had served two prison terms totaling 21 years. In the
morning of June 6th, 2012, while receiving treatment for heart disease and
diabetes in a local hospital in Shaoyang, Hunan (湖南邵阳), Li
Wangyang was found hanged from a window frame by a strip of bed sheet.
The 62-year-old
Zhu Chengzhi is a retiree-turned-activist in Shaoyang and an old schoolmate and
close friend of Li Wangyang. In the next two days following Li’s death, Zhu
Chengzhi took pictures, shot video, of the death scene, and published them
online. Meanwhile, he provided updates on Twitter and called frantically for
legal assistance to deal with local authorities who tried to thwart the efforts
to find truth about Li’s death.
On June 8th, 2012,
Zhu Chengzhi was taken into police custody for “public
order violations” (治安拘留).
Shortly afterwards, he was arrested for allegedly “inciting subversion of state power,” as a signature campaign, initiated by three overseas
Chinese, gathered thousands of names and vigil and protests were held in Hong
Kong.
Zhu Chengzhi had
since been detained. Over the past 200+ days, his wife was so threatened, and
terrified, by security police that she severed all connections with lawyers and
activists who tried to help. Lately there had been rumors that Zhu Chengzhi
would be freed on December 25. But instead, on Christmas Day, his case was sent
to the prosecutors for possible indictment. And all he had done was to publish
news, pictures and a video about the suspicious death of his friend.
According to the
Notice of Investigation and Indictment Period by the local Procuratorate, the
prosecutors will have one month to review Zhu Chengzhi’s “case” and decide on
whether to indict him. Zhu Chengzhi’s lawyer Liu Xiaoyuan doesn’t believe the
prosecutors have a case, but then again, in China , they don’t need to have a
case to indict, try, and sentence someone.
A laid-off
employee of a state-owned enterprise some years ago, Zhu Chengzhi and others
contracted a manganese mine in Yunnan .
Later he became a petitioner against a court ruling about a dispute among the
main shareholders. In Beijing , he met with other petitioners,
befriended activists, and gave financial support to a young, disabled migrant.
He got involved in others’ cases, and became a rights activist trying not just
to defend his own rights but to change the society for the better.
Please join us to
protest against Chinese government’s unlawful detention of Zhu Chengzhi, and
call for his immediate release.